home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
MacWorld 1999 February
/
Macworld (1999-02).dmg
/
Shareware World
/
Comms & Internet
/
Analog 3.11
/
lang
/
ruh.lng
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1998-11-25
|
8KB
|
337 lines
## Language file for analog3.1. May not work with any other version.
##
## This is a language file for analog. Most languages need two, one for HTML
## output and one for plain text output. Lines beginning with ## are comments.
## If your language doesn't seem to fit into this pattern, explain the problem
## to me, and I can adjust the source code if necessary.
##
## Russification made by Boris Litvinenko
## weber@vips.icn.gov.ru http://www-vips.icn.gov.ru
##
## “ ͉ ˛ı ‰Ì„Ô Ù‚˜Ê‚Ê˚ :-), Ô ÂıÌÍ ‰ÌÛ Ï‚Ï˙-Ê Ù‰Ï˙ ʇÂÊ‚
## ˛ıÊÙÂÊÛÊıÛ ÔÂÚÂÙ²‰ÂÔԽ ˆÙ‚ˇ˝, ÚÙıÊ Ê˝¸ÍÊ ÍÈ ˛ ¯ÊÓ ˆ‚ÎÌÂ Í ÚÂÙÂ
## ˛Â‰ÍÊÂ. fi win-1251 ¯Ê‚ ˘ÊËÏ‚ Ô ق˜Ê‚ÂÊ (ÚÙ˙Ì‚Ê˝˛‚ÂÊ ˜ËÏ˛Ë "Û"), Ê..
## ÂıÌÍfi‚˘ ıÂÙ˛ÂÙ „ͲÂÊ ˛ 1251 - ËÏ‚„ÍÊ ÂÓË, ‡Ê ¯ÊÍ ˆ‚ÎÌ˝ SourceEnc koi8-r
## (ÍÓÂÂÊıÛ ˛ ˛Í‰Ë ıÂÙ˛ÂÙ Apache-rus ΔËÊ˘‚ÌÍÔ‚ http://apache.lexa.ru)
## ≈ıÌÍ ÂıÊ˚ ˛ÚÙı˝ - ˜Ù‚¸‚ÎÊÂı˚...
##
##
## The character set of this language file
KOI8-R
## First, abbreviations for the day and month names.
fiı.
“Ô.
fiÊ.
’Ù.
¿Ê.
“Ê.
’˜.
”Ô˛‚ÙÛ
÷Â˛Ù‚ÌÛ
Œ‚ÙÊ‚
¬ÚÙÂÌÛ
Œ‚Û
·ÔÛ
·ÌÛ
¬˛˙ËıÊ‚
’ÂÔÊÛ˜ÙÛ
–ÏÊÛ˜ÙÛ
œÛ˜ÙÛ
ƒÂÏ‚˜ÙÛ
## Next some standard common words.
## Abbreviation for "week beginning"
Ô‚‡‚Ì Ô‰ÂÌÍ
ÓÂıÛÁ
‰ÂÔ˚
‰ÔÂÎ
## Abbreviation for "hour"
‡‚ı
ÓÍÔËÊ‚
ÓÍÔËÊ
ıÂÏËÔ‰‚
ıÂÏËÔ‰
˜‚ÎÊ
˜‚ÎÊ
ˇ‚ÚÙı‚
ˇ‚ÚÙı˛
‰‚ÔÔ˝È
## This has the right spacing for a column like 23/Mar/98 15:00-15:05
‰‚Ê‚ ˛ÙÂÓÛ
Úı̉ÔÛÛ ‰‚Ê‚ ‰ıÊËÚ‚
Úı̉Ô ˛ÙÂÓÛ ‰ıÊËÚ‚
ˆ‚ÎÌ
ˆ‚ÎÌ˛
ÈıÊ
ÈıÊ˛
˛ÍÙÊË‚Ì˚ԽΠÈıÊ
˛ÍÙÊË‚Ì˚Ô˝È ÈıÊ˛
‰ÍÙÂÏÊÙÍÛ
‰ÍÙÂÏÊÙÍÎ
‰ÓÂÔ
‰ÓÂÔ˛
Ù‚ı˘ÍÙÂÔÍÂ
Ù‚ı˘ÍÙÂÔÍÎ
URL
URLÂÎ
˜Ù‚ˡÂÙ
˜Ù‚ˡÂÙ˛
Ù‚ˇÓÂÙ
ı‚ÎÊ
ı‚ÎÊ˛
ÏÌÍÂÔÊ
ÏÌÍÂÔÊ˛
ω ıÊ‚ÊËı
ıÊ‚ÊËı ω˝
’Ê‚ÊÍıÊÍÏ‚ ˜Ù‚¸ÂÔÍÎ Ï
## Now the names of reports
–ıÔ˛Ô‚Û ÔˆÙÓ‚ÁÍÛ
## The time reports, plus "busiest" strings (at the bottom of each report)
’Ê‚ÊÍıÊÍÏ‚ Ú ÓÂıÛÁ‚Ó
œ‚͘Ì˚˘Â ÏÌ͇ÂıÊ˛ ˜Ù‚¸ÂÔÍÎ ˛
’Ê‚ÊÍıÊÍÏ‚ Ú Ô‰ÂÌÛÓ
œ‚͘Ì ˇ‚˙ÙË„ÂÔÔ‚Û Ô‰ÂÌÛ: Ô‚‡‚Ì Ô‰ÂÌÍ
’Ê‚ÊÍıÊÍÏ‚ Ú ‰ÔÛÓ Ô‰ÂÌÍ
’Ê‚ÊÍıÊÍÏ‚ Ú ‰ÔÛÓ
œ‚͘Ì ˇ‚˙ÙË„ÂÔԽΠ‰ÂÔ˚:
’Ê‚ÊÍıÊÍÏ‚ Ú ˛ÙÂÓÂÔÍ ıËÊÏ
’Ê‚ÊÍıÊÍÏ‚ Ú ˛ÙÂÓÂÔÍ ıËÊÏ
œ‚͘Ì ˇ‚˙ÙË„ÂÔԽΠ‡‚ı:
15-ÊÍ ÓÍÔËÊÔ˝Î Ê‡ÂÊ
œ‚͘Ì ˇ‚˙ÙË„ÂÔԽ 15 ÓÍÔ. ˛ ‡‚ıÂ:
5-ÊÍ ÓÍÔËÊÔ˝Î Ê‡ÂÊ
œ‚͘Ì ˇ‚˙ÙË„ÂÔԽ 5 ÓÍÔ. ˛ ‡‚ıÂ:
## The non-time reports. In each case, we have the name of the report,
## followed by the type of item in the report, once in the singular and once
## in the plural. These are used in phrases like "including all ??? with at
## least 200 requests". (The words higher up are used for column headings.)
## Finally we have the gender of this type of object, which can be m, f or n.
##
## So for example, in German a directory is Verzeichnis (neuter gender), which
## was given above. But "including the first directory" is "Ausgabe des ersten
## Verzeichnisses" and "including the first two directories" is "Ausgabe der
## ersten zwei Verzeichnisse". So here, we would have for the directory report:
##
## Verzeichnis-Bericht
## Verzeichnisses
## Verzeichnisse
## n
##
## I hope that makes sense!
’Ê‚ÊÍıÊÍÏ‚ Ú ÈıÊ‚Ó
ÈıÊ
ÈıÊ˛
n
’Ê‚ÊÍıÊÍÏ‚ Ú ‰ÍÙÂÏÊÙÍÛÓ
‰ÍÙÂÏÊÙÍÛ
‰ÍÙÂÏÊÙÍÎ
n
’Ê‚ÊÍıÊÍÏ‚ Ú ÊÍÚ‚Ó ˆ‚ÎÌ˛
Ù‚ı˘ÍÙÂÔÍÂ
Ù‚ı˘ÍÙÂÔÍÎ
n
’Ê‚ÊÍıÊÍÏ‚ Ú ˇ‚ÚÙı‚Ó
ˆ‚ÎÌ
ˆ‚ÎÌ˛
n
’Ê‚ÊÍıÊÍÏ‚ Ú Ù‰ÍÙÂÏÊ‚Ó
ˆ‚ÎÌ
ˆ‚ÎÌ˛
n
’Ê‚ÊÍıÊÍÏ‚ Ú ÊÏ‚ˇ‚Ó
ˆ‚ÎÌ
ˆ‚ÎÌ˛
n
’Ê‚ÊÍıÊÍÏ‚ Ú ıı˝ÌÏ‚Ó
ıı˝Ì‚·¸ÍÎıÛ URL
ıı˝Ì‚·¸ÍÈıÛ URLÂÎ
n
’Ê‚ÊÍıÊÍÏ‚ Ú ıı˝Ì‚·¸ÍÓıÛ ı‚ÎÊ‚Ó
ıı˝Ì‚·¸ÍÎıÛ ı‚ÎÊ
ıı˝Ì‚·¸ÍÈıÛ ı‚ÎÊ˛
n
’Ê‚ÊÍıÊÍÏ‚ Ú ÚÂÙÂÔ‚ÚÙ‚˛ÌÛ·¸ÍÓ ıı˝ÌÏ‚Ó
ıı˝Ì‚·¸ÍÎıÛ URL
ıı˝Ì‚·¸ÍÈıÛ URLÂÎ
n
’Ê‚ÊÍıÊÍÏ‚ ÊÏ‚ˇ˛ Ú ıı˝ÌÏ‚Ó
ı˝˝Ì‚·¸ÍÎıÛ URL
ıı˝Ì‚·¸ÍÈıÛ URLs
n
’Ê‚ÊÍıÊÍÏ‚ Ú ˛ÍÙÊË‚Ì˚Ô˝Ó ÈıÊ‚Ó
˛ÍÙÊË‚Ì˚ԽΠÈıÊ
˛ÍÙÊË‚Ì˚Ô˝È ÈıÊ˛
n
’Ê‚ÊÍıÊÍÏ‚ Ú ÏÌÍÂÔÊ‚Ó
ÏÌÍÂÔÊ
ÏÌÍÂÔÊ˛
n
’Ê‚ÊÍıÊÍÏ‚ ÊÏ‚ˇ˛ Ú ÏÌÍÂÔÊ‚Ó
ÏÌÍÂÔÊ
ÏÌÍÔÊ˛
n
’Ê‚ÊÍıÊÍÏ‚ Ú ˜Ù‚ˡÂÙ‚Ó
˜Ù‚ˡÂÙ
˜Ù‚ˡÂÙ˛
n
’Ê‚ÊÍıÊÍÏ‚ Ú ˜Ù‚ˡÂÙ‚Ó
˜Ù‚ˡÂÙ
˜Ù‚ˡÂÙ˛
n
’Ê‚ÊÍıÊÍÏ‚ Ú ‰ÓÂÔ‚Ó
‰ÓÂÔ
‰ÓÂÔ˛
n
’Ê‚ÊÍıÊÍÏ‚ Ú Ï‰Ë ˛ˇ˛Ù‚Ê‚
ω ˛ˇ˛Ù‚Ê‚
ω˛ ˛ˇ˛Ù‚Ê‚
n
’Ê‚ÊÍıÊÍÏ‚ Ú Ù‚ˇÓÂÙ‚Ó ˆ‚ÎÌ˛
## Used at the bottom of the report
ÿÊÊ ‚Ô‚Ì͡ ˛˝ÚÌÔÂÔ ÚÙ˙Ù‚ÓÓÎ
fiÙÂÓÛ Ù‚˜Ê˝ ÚÙ˙Ù‚ÓÓ˝
ŒÂÔ˚˘Â ‡ÂÓ 1
## Used in the time reports
„‰˝Î ıÍÓ˛Ì
ʘق„‚ÂÊ
ÍÌÍ ÏÌ ¯Ê˙
˜Ù‚¸ÂÔÍÂ Ï ıÊÙ‚ÔÍÁÂ
˜Ù‚¸ÂÔÍÎ Ï ıÊÙ‚ÔÍÁ‚Ó
## Used at the bottom of each non-time report: need m, f & n genders
ÔÂ Ù‚ıÚˇÔ‚Ô
ÔÂ Ù‚ıÚˇÔ‚Ô
ÔÂ Ù‚ıÚˇÔ‚Ô
## Used at the top of the report
“Ù˙Ù‚ÓÓ‚ ıÊ‚ÙÊ˛‚Ì‚ ˛
¬Ô‚Ì͡ ˜Ù‚¸ÂÔÍÎ Ï ıÂÙ˛ÂÙË ı
Ú
## Used in the General Summary
»ıÚÂ˘Ô˝È ˜Ù‚¸ÂÔÍÎ
’Ù‰Ô ÏÌ. ËıÚÂ˘Ô˝È ˜Ù‚¸ÂÔÍÎ ˛ ‰ÂÔ˚
»ıÚÂ˘Ô˝È ˜Ù‚¸ÂÔÍÎ Ï ıÊÙ‚ÔÍÁ‚Ó
’Ù‰Ô ÏÌ. ËıÚÂ˘Ô˝È ˜Ù‚¸ÂÔÍÎ Ï ıÊÙ‚ÔÍÁ‚Ó ˛ ‰ÂÔ˚
’ÊÙÏ logfile Ô ı‰ÂÙ„‚¸ÍÈ Ï‰‚ ˛ˇ˛Ù‚Ê‚
œÂËıÚÂ˘Ô˝È ˇ‚ÚÙı˛
“ÂÙÂÔ‚ÚÙ‚˛ÌÂÔÔ˝È ˇ‚ÚÙı˛
fl‚ÚÙı˛ ı Ï‰Ó ˛ˇ˛Ù‚Ê‚
ÃÌ͇ÂıÊ˛ ˇ‚ÚÙ˘ÂÔ˝È ˆ‚ÎÌ˛
ÃÌ͇ÂıÊ˛ ˜ıÌË„ÂÔ˝È ÈıÊ˛
ıÚÙ‡ÂÔÔ˝È ıÊÙÏ ˛ logfile
œÂ„ÂÌ‚ÊÂÌ˚Ô˝È logfile entries
ƒ‚ÔÔ˝È ÚÂÙ‰‚Ô
’Ù‰Ô ÏÌ. ÚÂÙ‰‚ÔÔ˝È ‰‚ÔÔ˝È ˛ ‰ÂÔ˚
fl‚ÚÍı˚ ˛ ÏÙË˙Ì˝È ıÏ˜Ï‚È - ‰‚ÔԽ ˇ‚
7 ‰ÔÂÎ to
Úı̉ÔÍ 7 ‰ÔÂÎ
“ÂÙÂȉ
fi˛ÂÙÈ
## Column headings for requests, pages and bytes
#ˇ‚ÚÙı˝
%ˇ‚ÚÙ
ıÊÙ‚ÔÍÁ
%ıÊÙ‚ÔÍÁ
˜‚ÎÊ
%˜‚ÎÊ
## Now we need to know how to say "listing the first <whatever>", "listing
## the first <n> <whatevers>", and "listing <whatevers>". The %s and %d
## will be replaced by the appropriate things. There may be three of each of
## these statements, for the genders m, f and n. Any genders that aren't used,
## you can just put a * there instead. So, for example, French starts
## Affichage du premier %s
## Affichage de la première %s
## *
## with entries for m & f, but not n
*
*
“Ï‚ˇ‚Ê˚ ÚÂÙ˛˝Â %s
*
*
“Ï‚ˇ‚Ê˚ ÚÂÙ˛˝Â %d %s
*
*
’ÚÍıÏ %s
## "by" in the phrase "listing the first 3 files BY number of requests"
by
## All requests WITH AT LEAST 10 requests
Ô‚ ÏÊÙ˝Â ÚÙÍȉÍÊ˚ıÛ, Ï‚Ï ÓÍÔÍÓËÓ
## Different ways of doing floors
ÚÂÙÂÔ‚ÚÙ‚˛ÌÂÔԽΠˇ‚ÚÙı
ÚÂÙÂÔ‚ÚÙ‚˛ÌÂÔÔ˝È ˇ‚ÚÙı˛
ÔÂËıÚ¢ԽΠˇ‚ÚÙı
ÔÂËıÚÂ˘Ô˝È ˇ‚ÚÙı˛
%% ÊÙ‚ˆÍÏ‚
%% Ó‚ÏıÍÓ‚Ì˚Ô ÏÌ. ÊÙ‚ˆÍÏ‚
˜‚ÎÊ˛ ˇ‚ ÊÙ‚ˆÍÏ
ˇ‚ÚÙ˘ÂÔ ı ÊÂÈ ÚÙ
with a redirected request since
with a failed request since
## Now "sorted by": again, in m, f & n (only needed in plural though)
*
*
ÊıÙÊÍÙ˛‚ÔÔ˝Î
## different ways of sorting
Ú ıËÓÓ‚ÙÔÓË ÊÙ‚ˆÍÏË
%% of the requests
%% of the maximum number of requests
Ú ÏÌ͇ÂıÊ˛Ë ˜Ù‚¸ÂÔÍÎ
%% ˜Ù‚¸ÂÔÍÎ Ï ıÊÙ‚ÔÍÁÂ
%% Ó‚ÏıÍÓ‚Ì˚Ô ÏÌ͇ÂıÊ˛ ˜Ù‚¸ÂÔÍÎ Ï ıÊÙ‚ÔÍÁÂ
Ú ÏÌ͇ÂıÊ˛Ë ˜Ù‚¸ÂÔÍÎ Ï ıÊÙ‚ÔÍÁÂ
%% ÚÂÙÂÔ‚ÚÙ‚˛ÌÂÔ˝È ˇ‚ÚÙı˛
%% Ó‚ÏıÍÓ‚Ì˚Ô ÏÌ͇ÂıÊ˛ ÚÂÙÂÔ‚ÚÙ‚˛ÌÂÔÔ˝È ˇ‚ÚÙı˛
ÏÌ͇ÂıÊ˛ ÚÂÙÂÔ‚ÚÙ‚˛ÌÂÔÔ˝È ˇ‚ÚÙı˛
%% of the failed requests
%% of the maximum number of failed requests
Ú ÏÌ͇ÂıÊ˛Ë ÊÏ‚ˇ˛
Ú ‰‚Ê Úı̉ÔÂ˙ ‰ıÊËÚ‚
the time of the last redirected request
the time of the last failed request
## 3 other ways of sorting in m, f, & n
*
*
ÊıÙÊÍÙ˛‚ÔÔ˝Î Ú ‚̈‚˛ÍÊË
*
*
ÊıÙÊÍÙ˛‚ÔÔ˝Î Ú ÚÙÛ‰Ï˛˝Ó ÔÓÂÙ‚Ó
*
*
Ô ÊıÙÊÍÙ˛‚ÔÔ˝Î
## There's a colon here, because the French like to put a space before a colon,
## so they have space-colon instead here.
:
## Some date formats. E.g. for 9am on 1st January 1997 use
## %d for date " 1"
## %D for 0-padded date "01"
## %m for month "Jan"
## %y for short year "97"
## %Y for long year "1997"
## %h for hour " 9"
## %H for 0-padded hour "09"
## %n for minute "00"
## %i for hour at end of time interval (where this makes sense)
## %I for 0-padded hour ditto
## %o for minute ditto
## %w for weekday "Wed"
## So for a date, English might have %d/%m/%y for 1/Jan/97, whereas German
## would have %d.%m %y for 1.Jan 97). Note: the month number is not available
## because it can produce ambiguous dates.
##
## The different date formats are as follows
## "refer to the 7 days to [date]"
%D-%m-%Y %H:%n
## "Programme started at" and "Analysed requests from"
%w-%D-%m-%Y %H:%n
## In Daily Report
%d/%m/%y
## In Hourly Report
%d/%m/%y %H:%n-%I:%o
## In Quarter-Hour and Five-Minute Reports
%d/%m/%y %H:%n-%I:%o
## In Weekly Report
%d/%m/%y
## In Monthly Report
%m %Y
## The date column in non-time reports
%d/%m/%y %H:%n
## In non-time reports: "including all files with requests since [date]"
%d/%m/%y at %H:%n